老子道德经第十五章原文及译文


【原文】

古之善为道者①,微妙玄通,深不可识。夫不唯不可识,故强为之容②;豫兮③若冬涉川④;犹兮⑤若畏四邻⑥;俨兮⑦其若客⑧;涣兮其若凌释⑨;敦兮其若朴⑩;旷兮其若谷⑾;混兮其若浊⑿;孰能浊⒀以静之徐清?孰能安⒁以静之徐生?保此道者,不欲盈⒂。夫唯不盈,故能蔽而新成⒃。


【译文】

古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。正因为不能认识他,所以只能勉强地形容他说:他小心谨慎啊,好像冬天踩着水过河;他警觉戒备啊,好像防备着邻国的进攻;他恭敬郑重啊,好像要去赴宴做客;他行动洒脱啊,好像冰块缓缓消融;他纯朴厚道啊,好像没有经过加工的原料;他旷远豁达啊,好像深幽的山谷;他浑厚宽容,好像不清的浊水。谁能使浑浊安静下来,慢慢澄清?谁能使安静变动起来,慢慢显出生机?保持这个“道”的人不会自满。正因为他从不自满,所以能够去故更新。


【注释】

①善为道者:指得"道"之人。

②容:形容、描述。

③豫:原是野兽的名称,性好疑虑。豫兮,引申为迟疑慎重的意思。

④涉川:战战兢兢、如临深渊。

⑤犹:原是野兽的名称,性警觉,此处用来形容警觉、戒备的样子。

⑥若畏四邻:形容不敢妄动。

⑦俨兮:形容端谨、庄严、恭敬的样子。

⑧客:一本作"容",当为客之误。

⑨涣兮其若凌释:形容流动的样子。

⑩敦兮其若朴:形容敦厚老实的样子。

⑾旷兮其若谷:形容心胸开阔、旷达。

⑿混兮其若浊:形容浑厚纯朴的样子。混,与浑通用。

⒀浊:动态。

⒁安:静态。

⒂不欲盈:不求自满。盈,满。

⒃蔽而新成:去故更新的意思。一本作蔽不新成。

【延伸阅读1】王弼《道德经注》

古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:豫兮若冬涉川,

冬之涉川,豫然若欲度若不欲度,其情不可得见之貌也。

犹兮若畏四邻,

四邻合攻,中央之主犹然不知所趣向者也。上德之人,其端兆不可睹,德趣不可见,亦犹此也。

俨兮其若容,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。

凡此诸若,皆言其容象不可得而形名也。

孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?

夫晦以理物则得明,浊以静物则得清,安以动物则得生,此自然之道也。孰能者,言其难也。徐者,详慎也。

保此道者,不欲盈。

盈必溢也。

夫唯不盈,故能蔽不新成。

蔽,覆盖也。


【延伸阅读2】苏辙《老子解》

古之善為士者,微妙玄通,深不可識。

粗盡而微,微極而妙,妙極而玄,玄則無所不通,而深不可識矣。

夫唯不可識,故強為之容:豫若冬涉川。

戒而後動曰豫,其所欲為,猶迫而後應,豫然若冬涉川適巡,如不得已也。

猶若畏四鄰,

疑而不行曰猶,其所不欲遲而難之,猶然如畏四鄰之見之也。

儼若容,

無所不敬,未嘗惰也。

渙若冰將釋,

知萬物之出於妄,未嘗有所留也。 

敦兮其若樸,

人偽已盡,復其性也。

曠兮其若谷,

虛而無所不受也。

渾兮其若濁。

和其光,同其塵,不與物異也。

孰能濁以靜之徐清,孰能安以久動之徐生。

世俗之士以物汨性,則濁而不復清。枯槁之士以定滅性,則安而不復生。今知濁之亂性也,則靜之,靜之而徐自清矣。知滅性之非道也,則動之,動之而徐自生矣。《易》曰寂然不動,感而遂通天下之故。今所謂動者,亦若是耳。

保此道者,不欲盈。

盈生於極,濁而不能清,安而不能生,所以盈也。

夫惟不盈,故能弊不新成。

物未有不弊者也。夫惟不盈,故其弊不待新成而自去。

栏目导航: